
WITOLD GOMBROWICZ Y WLADYSLAW REYMONT
Jerzy,
hermano de Gombrowicz, y su esposa Aleksandra se habían establecido en
Wsola. Gombrowicz se toma unas vacaciones en esa casa de campo, lo
había invadido un sentimiento de que algo no iba como debía, sintió la
necesidad de justificarse de alguna manera, así que empezó a escribir
una novela sobre el personaje de un contable. Una tarde se animó y les
leyó un fragmento al hermano y a la cuñada que habían ido a visitarlo.
Jerzy
exclamó que era un horror, que tenía que tirarlo al canasto porque daba
asco, que en el futuro se ocupara de otra cosa, mientras Aleksandra
suspiraba que era una pena que no se hubiera dedicado a la caza.
Gombrowicz quemó la obra, esta primera prueba le indicaba que en la
soledad de esa casa empezaban a manifestarse las ponzoñas que lo
atormentaban desde hacía tiempo.
En
el mismo año que Gombrowicz quemaba en Wsola su primera novela,
Wladyslaw Reymont recibía en Estocolmo el Premio Nobel de Literatura.
Este ilustre escritor polaco indagó en la historia y el mundo rural de
su país. “Los campesinos”, dividida en cuatro partes que llevaban los
nombres de las estaciones del año, fue la novela por la que le
otorgaron el premio Nobel de Literatura.
Estos laureles los
consiguió a pesar de que Stefan Zeromski era considerado un candidato
superior a él, pero el hecho de que este escritor polaco fuera
profundamente germanófobo le impidió ser galardonado. Obtuvo un gran
éxito con “La tierra prometida”, ambiciosa novela en torno a la
aparición de un gran centro industrial en una pequeña localidad y a las
consecuencias de tal fenómeno.
Por esta historia desfila toda
una galería de personajes, desde los grandes industriales hasta los
obreros, en la que fustiga particularmente a los nuevos ricos y en la
que manifiesta algunas opiniones antisemitas. Su gran obra, sin
embargo, es “Los campesinos”, una tetralogía de inspiración
naturalista.
En
esta novela ensalza la vida primitiva y vinculada a la tierra de las
gentes del campo, sometidas al curso cíclico de las estaciones del año,
que determinan su comportamiento y también su carácter. En ella, el
autor pone el acento en los contrastes sociales entre terratenientes y
campesinos, con particular atención a la dependencia de los factores
económicos, al tiempo que glorifica el patriotismo y la presencia
abrumadora de la naturaleza.
Reymont formó parte del movimiento
de la “Joven Polonia”, un grupo de escritores y artistas neorrománticos
que pretendía despertar la expresión del pensamiento y los sentimientos
en las artes polacas. Cuando Gombrowicz se va de Polonia en 1939 y
llega a la Argentina deja de escribir, recién empieza otra vez a dar
señales de vida en 1948 cuando publica una pieza de teatro a la que
llama “El casamiento”.
Hacia
el año 1930 había empezado a frecuentar los cafés literarios y seguía
escribiendo novelas cortas. Decide permanecer en Radom pero choca con
la hostilidad de los abogados locales que en su gran mayoría
pertenecían al Partido Nacional, una agrupación política de derecha.
Los partidarios de esa agrupación se escandalizaban por las relaciones
que tenía Gombrowicz con centros de izquierda y, particularmente, por
las que tenía con Wiadomosci Literackie. Desde ese mismo momento
renunció a la continuación de su carrera jurídica.
“Era una
época en la que estaba en mala disposición con el arte. Me saturaba de
Schopenhaher y de su antinomia entre la vida y la contemplación, y de
Mann en cuya obra ese contraste tiene un aspecto más doloroso. El arte
era para mí el fruto de la enfermedad, la debilidad, la decadencia; los
artistas, por así decirlo, no me gustaban, personalmente yo prefería al
mundo y a la gente de acción (...)”
“Estas
fobias, a mi edad, eran apasionadas, yo tenía entonces veinticinco
años, que es cuando todavía no se ha renunciado a la belleza. El mundo
artístico me atraía por su libertad y su resplandor, pero me repudiaba
física y moralmente”
Después de que Gombrowicz recibiera el Premio
Internacional de Literatura, empezó a golpear a los polacos a la
derecha y a la izquierda sin privarse de los insultos y del menosprecio.
“¡Oh,
literatura polaca! Yo, el andrajoso, el desplumado, el maltratado, yo,
el presumido, el renegado, el traidor, el megalómano deposito a tus
pies este laurel internacional, el más sagrado desde los tiempos de
Sienkiewicz y de Reymont!”
Especialmente atormentaba a los polacos londinenses de la revista “Wiadomosci”, a los que
trataba como a un nido de víboras.
“¡Lo
veis palurdos! (...) Qué fácil es permanecer con los Copérnicos.
Resulta más difícil adoptar una actitud inteligente y honesta ante los
valores vivos de la nación”
Los amigos le reprochaban que se pusiera
a discutir con cualquiera, pero a él le gustaba aporrearse con el
primero que se le cruzaba. De esta manera, pensaba Gombrowicz, se
disipa la superioridad artificial del escritor, desaparece la distancia
que lo protege de los lectores, y se manifiesta con crueldad la
superioridad esencial y la inferioridad real.
El juicio del
inferior hiere y duele como el juicio del superior, y no es verdad que
a los escritores no les importe en absoluto. Este conflicto entre el
superior y el inferior también puede ser resuelto a la manera
sartriana. Es Sartre el que se pregunta si existen los otros aparte de
uno mismo.
Es una cuestión realmente insólita porque la existencia
de los otros es la más evidente y la más tangible de las realidades,
pero para Sartre la existencia del otro es inaceptable. Y en esto poco
importa su marxismo, pues el hombre es una conciencia pura; si Sartre
admitiera que el otro es también una conciencia, esa conciencia lo
convertiría en objeto.
“A
los ignorantes, para quienes la filosofía es un cúmulo de desatinos,
porque no entienden nada, me permito llamar su atención (...)”
“Es
sobre una contradicción análoga a la de la superioridad y la
inferioridad que los físicos modernos se rompen la cabeza (la teoría
ondulatoria y corpuscular de la luz, la concepción dual del electrón,
el continuum de Einstein y la teoría de la radiación discontinua de
Planck)”
Gombrowicz tiene la costumbre de volver dramáticas las
contradicciones entre los corpúsculos y las ondas, pero el asunto no es
tan trágico, todo depende del aparato con el que se observe el
fenómeno. Tampoco es cierta la creencia de que la física es tan solo un
conocimiento objetivo. Una cosa es, para la mente humana, obtener,
estudiando los fenómenos naturales, las leyes que la mente misma ha
colocado ahí, y puede ser otra cosa mucho más difícil encontrar leyes
sobre las que no se tiene ningún control.
Y
hasta es posible que las leyes que no tiene su origen en la mente sean
irracionales, y puede ser que no podamos nunca llegar a formularlas.
Llevado por las alas del subjetivismo Gombrowicz se refiere
seguidamente a la intencionalidad de la conciencia, pues la conciencia
es siempre conciencia de algo, y entre la conciencia y ese algo hay
siempre una contradicción que nos impide aprehender la esencia de lo
humano.
“Así se presenta a grandes rasgos el problema del
subjetivismo, que para muchas cabezas huecas no es más que una
contemplación egoísta del propio ombligo y un conjunto de turbiedades
(...) Me sentía raro al entregar un ejemplar de ‘Memorias del tiempo de
la inmadurez’, fresco, recién sacado del horno, a mi respetable
familia. Supongo que si hubiera entrado a formar parte de un ballet y
me hubiese puesto a saltar medio desnudo delante del público, mi
familia no se hubiera sentido más incómoda”
Resultó
así que el primer escollo que tuvo que vencer fue el de su familia.
Desde que empezó a cultivar la literatura, siempre tuvo que destruir a
alguien para salvarse a sí mismo.
En “Ferdydurke” atacó a los
críticos para salirse de ese sistema, para independizarse. Los ataques
de Gombrowicz a los poetas y a los pintores también estaban dictados
por la necesidad de apartarse.
Con esta mezcla de naturalezas, la de
su familia y la de la literatura, se moría de vergüenza cuando pensaba
que algún día sería un artista como ellos, que se convertiría en un
ciudadano de esa ridícula república de almas ingenuas, en un engranaje
de esa terrible maquinaria, en un miembro de ese clan. Por nada del
mundo quería sentirse perteneciendo a ese al gremio.
Con
vergüenza o sin vergüenza, el desplumado, maltratado, presumido,
renegado, traidor y megalómano de Gombrowicz, depositó a los pies de la
literatura polaca el laurel de un premio internacional, como antes lo
habían hecho Sienkiewicz y Reymont. Sin embargo ya diez años antes
Gombrowicz se había puesto en camino para perder esa vergüenza que lo
atormentaba. Gombrowicz tenía la costumbre de preguntarse cuál era el
quid de una obra, si la obra podía responder a las preguntas de qué se
está hablando y en qué consistía la cosa. Si no encontraba ese quid lo
asaltaban sensaciones parecidas a unas que había tenido navegando por
el río Paraná.
“Una mañana, al alba, no era ni de día ni de noche,
sólo había brumas y movimiento del agua omnipresente, susurrante; a
veces aparecía sobre estos torbellinos un objeto determinado –una tabla
o una rama–, pero nada resultaba de ello, pues también estaba inmerso
en ese poderoso movimiento que hacía perder los sentidos”
El
quid de las obras de algunos autores es su vida personal, pero no
siempre es así. Gombrowicz creía que aunque su vida se hubiera
desarrollado de otra manera sus libros no hubieran cambiado demasiado.
Le agradece a Dios por haberlo sacado de Polonia y lanzado al
continente americano en medio de gente que le hablaba en una lengua
extraña, en la soledad y en la frescura del anonimato, en un país más
rico en vacas que en arte que, con el hielo de la indiferencia, le
permitía conservar su orgullo.
También le da las gracias a Dios
por haberle permitido escribir el “Diario”. En los primeros tiempos,
cuando empezó a abandonar el lenguaje grotesco de sus obras anteriores
para escribir los diarios, sintió como si se le hubiese caído la
armadura. Pero después, poco a poco, se fue dando cuenta que podía
comentarse a sí mismo, entonces se convirtió en su propio juez y le
quitó al cerebro de los críticos el poder de pronunciar veredictos.
Con
los diarios acompañó a su arte hasta el lugar donde penetraba otras
existencias, una zona que a menudo le resultaba hostil. Por lo tanto,
debiéramos decir que el quid de las obras de Gombrowicz, por lo menos
en una gran parte, es también su propia vida. Pero, ¿es su vida o una
puesta en escena de su drama personal lo que relata en sus diarios?
Amordazado en Polonia, aislado del gran mundo por el exotismo de la
legua polaca, acorralado en el ambiente cerrado y estrecho de le
emigración, en esta bruma nacían sus obras difíciles.
A tal punto
eran difíciles que en el mismo corazón de París debieron luchar
duramente para ser reconocidas. La superficialidad de las cabezas
polacas con las que trataba en la emigración se podría medir por el
hecho de que el mismo “Diario”, más fácil de comprender en apariencia
que sus otras obras, no conseguía penetrar en sus cerebros.
Lo
tildaron de egotista, no se les ocurrió pensar que uno puede hablar de
sí mismo sin que por eso su yo sea egotista y trivial, sino alguien
consciente, con un egotismo metódico y disciplinado, y un objetivismo
desarrollado y distante.
"Las opiniones vertidas en los artículos y comentarios son de exclusiva responsabilidad de los redactores que las emiten y no representan necesariamente a Revista Cinosargo y su equipo editor", medio que actúa como espacio de expresión libre en el ámbito cultural.






































